I've twice come across the attribution of this phrase to the Russian coup d'etat ("Revolution"), once by Adrew Brons, a BNP MEP, who mentioned that Tsarist officers after 1917 were forced to support the coup (presumably on pain of death), and whose every order had to be countersigned by an accompanying person - an Apparatchik? I forget the expression. The other mention was by another BNP member, Revd. West, who said the same thing, but gave the source as Frank Ellis, a one-time lecturer in Russian at Leeds who was sacked in efect for politically-incorrect views.
Ellis has a book advertised on Amazon, Political Correctness and the Theoretical Struggle, which has no reviews at all. (Why are writers so slack?) Anyway the Russian phrase "politicheskaya pravil'nost" seems to be regarded by Ellis as the equivalent of 'political correctness' now - the phrase means something like 'political truth' though of course a much-repeated phrase becomes in effect a new word.
I'm not certain about this - I haven't found the same phrase in any of various books on the coup in Russia or the subsequent 'Soviet Union'. The Oxford English-Russian dictionary doesn't contain it. Nor does a book on myths of 'Communism'. Nor could I find it in the works of Lenin (in English). It might be in E H Carr, however - I haven't checked at the time of writing.
None of these three - Ellis, Brons or West - mentions the Jewish link, which if course is essential in understanding the present-day parallels.